NOTAT er lukket som medie. Alle aktiviteter er flyttet over i Demokrati i Europa Oplysningsforbundet (DEO), hvor vi viderefører arbejdet med kritisk folkeoplysning og journalistik om EU, demokrati og Europa.
Sådan lyder teksten i et brev, som den irske organisation Conradh na Gaeilge opfordrer folk til at sende til landets premierminister for at støtte kravet om irsk som officielt EU-sprog. Men faktisk er kampagnen begyndt at vinde gehør også hos politiske partier.
For et par uger siden var der således to talere på »Forum on Europe«, Irlands officielle debatforum om EU-spørgsmål. Det var EU's udenrigsrepræsentant, Javier Solana, der talte om EU og udenrigspolitik. Og så var der Dr. Padraig O’Laighin, der holdt en tale om, hvorfor det irske sprog burde være anerkendt på lige fod med de andre sprog i EU.
Han har studeret traktaterne og mener, at det eneste der skal til, er at den irske regering beder om at få irsk godkendt som officielt sprog.
Ifølge organisationen Mercator-Education, der beskæftiger sig med mindretalssprog, var der ved den seneste folketælling i Irland 1,4 millioner eller 43 % af de 3,7 millioner irere, der taler irsk. Dog er det kun 350.000, der taler det til dagligt.
Det svarer til gengæld næsten til antallet af maltesere – Malta har omkring 400.000 indbyggere.
Dels er der for hvert nyt sprog 150 stillinger i EU’s sprogtjeneste – og det vil give gode jobmuligheder til irerne. Desuden kræves der ved de fleste EU-stillinger, at man taler engelsk plus et andet officielt sprog – og her kan de to-sprogede irere i dag ikke nyde godt af deres kundskaber.
Den irske premierminister, Bertie Ahern, sagde under parlamentsdebatten, at han vil undersøge, om der kan opnås en bedre status for det irske sprog. Han tror dog ikke, at alle EU-dokumenter vil kunne oversættes til irsk.